Некоторые аспекты разработки учебных двуязычных идеографических словарей

Авторы

  • Жаныл Ныгизбаевна Жунусова Профессор, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Астана, Казахстан.

DOI:

https://doi.org/10.29252/iarll.13.2.11

Ключевые слова:

учебные словари, адаптация, студенты-репатрианты, языковая политика, идеографический словарь, двуязычная лексикография

Аннотация

В последние два десятилетия произошли изменения в социальной жизни Казахстана: вхождение в мировое глобальное сообщество, интеграция экономики, политика трехъязычия, которые способствовали изменению подходов в обучении, модернизации всей системы образования. Для успешной социальной адаптации и коммуникации особой категории студентов-репатриантов, вернувшихся на историческую землю, при обучении их неродному языку (русскому) широко используются всевозможные словари и справочные пособия. Для этой категории студентов в казахстанских вузах проводят дополнительные занятия на всех факультетах, готовят учебно-методические материалы, отдельные рабочие программы, учебные пособия. Специально для этой категории студентов нами создан словарь особого типа – идеографический, который предназначен для активной работы со словарным запасом, расширения и систематизации знаний по лексике русского языка, полезен при самостоятельном изучении языка в качестве дополнительного пособия к основному курсу. В Центрах адаптации и интеграции репатриантов для проведения учебных курсов по русскому языку успешно внедряются учебные пособия, проводятся семинары по методике преподавания языка.

Библиографические ссылки

- Бархударов С.Г., Новиков JI.A. (1971). Каким должен быть учебный словарь, М., РЯЗР, № 3.

- Денисов В.П. (1974). Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии, М.: Изд-во «МГУ».

- Дубичинский В.В. (1994). Искусство создания словарей. Конспекты по лексикографии, Харьков.

- Дубичинский В.В. (2009). Лексикография русского языка, М.: Изд-во «Флинта».

- Жунусова Ж.Н., Агманова А.Е., Асмагамбетова Б.М. (2017). Межкультурный аспект современной переводной учебной лексикографии // Материалы международного научного симпозиума «Актуальные проблемы перевода в контексте межкультурной коммуникации», Алматы: Изд-во «КазГУМОиМЯ».

- Караулов Ю.Н. (1976). Общая и русская идеография, М.: Изд-во «Наука».

- Морковкин В.В. (1970). Идеографические словари, М.: Изд-во «Высшая школа».

- Морковкин В.В. (1970). Идеографические словари, М.: Изд-во «Высшая школа».

- Морковкин В.В. (1990). Основы теории учебной лексикографии. / Дисс. … докт. филол. наук в форме научного доклада, М.

- Ступин Л.П. (1985) Лексикография английского языка, М.: Изд-во «Высшая школа».

Bibliography

- Barhudarov S.G., Novikov JI.A. (1971). Kakim dolzhen byt' uchebnyj slovar', M., RJaZR, № 3.

- Denisov V.P. (1974). Ocherki po russkoj leksikologii i uchebnoj leksikografii, M.: Izd-vo «MGU».

- Dubichinskij V.V. (1994). Iskusstvo sozdanija slovarej. Konspekty po leksikografii, Har'kov.

- Dubichinskij V.V. (2009). Leksikografija russkogo jazyka, M.: Izd-vo «Flinta».

- Zhunusova Zh.N., Agmanova A.E., Asmagambetova B.M. (2017). Mezhkul'turnyj aspekt sovremennoj perevodnoj uchebnoj leksikografii // Materialy mezhdunarodnogo nauchnogo simpoziuma «Aktual'nye problemy perevoda v kontekste mezhkul'turnoj kommunikacii», Almaty: Izd-vo «KazGUMOiMJa».

- Karaulov Ju.N. (1976). Obshhaja i russkaja ideografija, M.: Izd-vo «Nauka».

- Morkovkin V.V. (1970). Ideograficheskie slovari, M.: Izd-vo «Vysshaja shkola».

- Morkovkin V.V. (1970). Ideograficheskie slovari, M.: Izd-vo «Vysshaja shkola».

- Morkovkin V.V. (1990). Osnovy teorii uchebnoj leksikografii. / Diss. … dokt. filol. nauk v forme nauchnogo doklada, M.

- Stupin L.P. (1985) Leksikografija anglijskogo jazyka, M.: Izd-vo «Vysshaja shkola».

Загрузки

Опубликован

2019-09-02

Как цитировать

Жунусова, Ж. Н. (2019). Некоторые аспекты разработки учебных двуязычных идеографических словарей. Исследовательский Журнал Русского Языка и Литературы, 7(2), 11–28. https://doi.org/10.29252/iarll.13.2.11

Выпуск

Раздел

Статьи