«Poppy Field» by Ermolai Lopakhin and «Poppy Fields» by European Impressionists (based on the Play of A. P. Chekhov «The Cherry Orchard»)

Authors

  • Nikolaeva Svetlana Yurievna Professor of Tver State University, Tver, Russia.

DOI:

https://doi.org/10.29252/iarll.16.53

Keywords:

Impressionism, Ekphrasis, Chekhov, Cherry Orchard, Claude Monet, Van Gogh, National Identity.

Abstract

In the play AP Chekhov's “The Cherry Orchard” is implemented receiving of ekphrasis: the text is full of associative links, symbols, culture name formed the aesthetic code of Russian and European impressionism. Chekhov recreates the cultural context in which the Russian intelligentsia lived at the turn of XIX-XX centuries. Many fragments of the “Cherry orchard” find their Parallels in the paintings of European impressionist artists. In particular, the story Lopakhin about the field of poppies is clearly reminiscent of a series of paintings by Claude Monet “Poppy Field in Giverny”. Chekhov's ekphrasis is clearly also drawn to the paintings of Van Gogh (still life with poppies and landscapes with poppy fields).

Many microcircuits and details of the “Cherry Orchard” can be compared with the works of Levitan, Van Gogh, Seurat and others. Chekhov's author's position is as follows: his heroes are under the charm of European culture, their mentality has changed, they lose their national identity, become “Westerners”, want to leave Russia. They are “Russian Europeans”, they are inherent in “lackey thought” (Dostoyevsky's expression). The genre of Comedy and farce becomes a form of expression of author's condemnation of the Russian intelligentsia.

References

- Ван Гог, Винсент (2018). Ван Гог, Винсент. // https://ru.wikipedia.org/wiki. Дата обращения: 15.01.2018.

- Громов М.П.(1989). Книга о Чехове. М.: Изд-во «Современник». 384 с.

- Зингерман Б.И. (1988). Театр Чехова и его мировое значение. М.: Изд-во «Наука». 521 с.

- Катаев В.Б. (2005). «Вишневый сад» как элемент национальной мифологии // Чеховиана. «Звук лопнувшей струны». К столетию пьесы «Вишневый сад». Изд-во «Наука». С. 9-18.

- Кулиева Р.Г. (1988). Реализм А.П. Чехова и проблема импрессионизма. Баку: Изд-во «Элм». 186 с.

- Николаева С.Ю.(2002). Гувернантка или клоунесса? (Феномен чеховской Шарлотты) // Драма и театр. Сборник научных трудов. Тверь: Изд-во «Тверской государственный университет». С. 116-121.

- Панаев И.И. (1857). Петербургская жизнь // Современник. 1857. № 3. С.143-167.

- Полоцкая Э.А. (2004). Французские корни характера Раневской // Полоцкая Э.А. «Вишневый сад». Жизнь во времени. Изд-во «Наука». С. 344-359.

- Ревалд Дж. (1962). Постимпрессионизм. Л.: Изд-во «Искусство». 464 с.

- Редькин В. А. (2010). Роль «Слова о Законе и Благодати» Илариона в поэме-цикле Ю.П. Кузнецова «Путь Христа» // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2010. № 21. Вып. 5. С. 81–87.

- Редькин В.А. (2004). «Русская идея» Юрия Кузнецова // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2004. № 2 (4). Вып. 1. С. 48–68.

- Соболев Ю.В. (1934). Чехов. М.: Изд-во «Журнально-газетное издательство». 336 с.

- Тамарли Г.И. (2014). Чехов и Клод Моне: концепция пейзажа // Тамарли Г.И. Синхронный диалог Чехова с культурой. Таганрог: Изд-во «Таганрогский государственный литературный и историко-архитектурный музей-заповедник». С. 39-54.

Bibliography

- Van Gog, Vinsent (2018). Van Gog, Vinsent. // https://ru.wikipedia.org/wiki. Data obrashhenija: 15.01.2018.

- Gromov M.P.(1989). Kniga o Chehove. M.: Izd-vo «Sovremennik». 384 s.

- Zingerman B.I. (1988). Teatr Chehova i ego mirovoe znachenie. M.: Izd-vo «Nauka». 521 s.

- Kataev V.B. (2005). «Vishnevyj sad» kak jelement nacional'noj mifologii // Chehoviana. «Zvuk lopnuvshej struny». K stoletiju p'esy «Vishnevyj sad». Izd-vo «Nauka». S. 9-18.

- Kulieva R.G. (1988). Realizm A.P. Chehova i problema impressionizma. Baku: Izd-vo «Jelm». 186 s.

- Nikolaeva S.Ju.(2002). Guvernantka ili klounessa? (Fenomen chehovskoj Sharlotty) // Drama i teatr. Sbornik nauchnyh trudov. Tver': Izd-vo «Tverskoj gosudarstvennyj universitet». S. 116-121.

- Panaev I.I. (1857). Peterburgskaja zhizn' // Sovremennik. 1857. № 3. S.143-167.

- Polockaja Je.A. (2004). Francuzskie korni haraktera Ranevskoj // Polockaja Je.A. «Vishnevyj sad». Zhizn' vo vremeni. Izd-vo «Nauka». S. 344-359.

- Revald Dzh. (1962). Postimpressionizm. L.: Izd-vo «Iskusstvo». 464 s.

- Red'kin V. A. (2010). Rol' «Slova o Zakone i Blagodati» Ilariona v pojeme-cikle Ju.P. Kuznecova «Put' Hrista» // Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija: Filologija. 2010. № 21. Vyp. 5. S. 81–87.

- Red'kin V.A. (2004). «Russkaja ideja» Jurija Kuznecova // Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija: Filologija. 2004. № 2 (4). Vyp. 1. S. 48–68.

- Sobolev Ju.V. (1934). Chehov. M.: Izd-vo «Zhurnal'no-gazetnoe izdatel'stvo». 336 s.

- Tamarli G.I. (2014). Chehov i Klod Mone: koncepcija pejzazha // Tamarli G.I. Sinhronnyj dialog Chehova s kul'turoj. Taganrog: Izd-vo «Taganrogskij gosudarstvennyj literaturnyj i istoriko-arhitekturnyj muzej-zapovednik». S. 39-54.

Published

2020-09-02

How to Cite

Nikolaeva С. . (2020). «Poppy Field» by Ermolai Lopakhin and «Poppy Fields» by European Impressionists (based on the Play of A. P. Chekhov «The Cherry Orchard»). Issledovatel’skiy Zhurnal Russkogo Yazyka I Literatury, 8(2), 51–68. https://doi.org/10.29252/iarll.16.53

Issue

Section

Articles