Formation of Communicative Competence among Iranian Students on the Material of an Artistic Text (From Work Experience)

Authors

  • Елена Ивановна Гринкевич Associate Professor, The Belarusian State Medical University, Minsk, Belarus.

DOI:

https://doi.org/10.29252/iarll.13.117

Keywords:

Teaching Russian, Artistic Text, Animated Film, Hyperbridge, Communication Skills.

Abstract

Text is one of the teaching tools. Since teaching is associated with the formation of images, and the text contains information about the history and traditions of the country of the language being studied, it can be said that the text transmits carries the image of the language being studied. A literary text is open cultural and information systems that reveals the author's contexts to the learner and allows him/her to build his/her own contexts, one way or another connected with the universal system of cultural values. At the initial stage of learning Russian as a foreign language, you should use adapted artistic texts or authentic texts created by the teacher "from scratch" on the basis of foreign or domestic video material. The Internet resources help to form a hyper image, in which the word, music and painting are synthesized, which greatly expands the boundaries of perception and has a beneficial effect on the learning process. The article contains examples of practical assignments for work on the book and the animated film by W. Joyce "Fantastic Flying Books by Mr. Morris Lessmore", focused on the formation of communication skills and the development of the ability to create texts.

References

- Гринкевич Е.И., Буховец С.К. (2017). Создавая атмосферу совместной познавательной деятельности (из опыта работы с короткометражными фильмами на уроках РКИ) // Профессиональные дискурсы: исследование и обучение. Сборник научных статей. Минск, Изд-во «РИВШ».

- Грицанов А.А. (1998). Новейший философский словарь. Минск, Изд-во «В.М. Скакун».

- Пассов Е.И. (2003). Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур: пособие для учителей учреждений, обеспечивающих получение общ. сред. образования. Минск, Изд-во «Лексис».

- Джойс У. (2014). Фантастические летающие книги мистера Морриса Лессмора. Россия, Изд-во «Поляндрия».

- Концепция информатизации системы образования республики Беларусь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http:// http://www.giac.unibel.by/ru/main.aspx?guid=17021 – Дата доступа: 22.12.17.

- Зимняя И.А. (1989). Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). Москва, Изд-во «Просвещение».

- Лысакова И.П. (2004). Русский язык как иностранный. // Методика обучения русскому языку: Учеб. пос. Москва, Изд-во «ВЛАДОС».

- Боно Э. (2007). Параллельное мышление; пер. с англ. П.А. Самсонов. Минск, Изд-во «Попурри».

- Восканян Г.А. (2012). Русско-персидский словарь. Тегеран, Изд-во «Переска».

- Гринкевич Е.И., Буховец С.К. (2017). Об «иммунитете» к чужому слову и иноязычных заимствованиях // Технология обучения русскому языку как иностранному и диагностика речевого развития. Материалы XIX Международной научно-практической конференции. Минск, Изд-во «БГМУ».

Bibliography

- Grinkevich E.I., Buhovec S.K. (2017). Sozdavaja atmosferu sovmestnoj poznavatel'noj dejatel'nosti (iz opyta raboty s korotkometrazhnymi fil'mami na urokah RKI) // Professional'nye diskursy: issledovanie i obuchenie. Sbornik nauchnyh statej. Minsk, Izd-vo «RIVSh».

- Gricanov A.A. (1998). Novejshij filosofskij slovar'. Minsk, Izd-vo «V.M. Skakun».

- Passov E.I. (2003). Kommunikativnoe inojazychnoe obrazovanie: gotovim k dialogu kul'tur: posobie dlja uchitelej uchrezhdenij, obespechivajushhih poluchenie obshh. sred. obrazovanija. Minsk, Izd-vo «Leksis».

- Dzhojs U. (2014). Fantasticheskie letajushhie knigi mistera Morrisa Lessmora. Rossija, Izd-vo «Poljandrija».

- Koncepcija informatizacii sistemy obrazovanija respubliki Belarus' [Jelektronnyj resurs]. – Rezhim dostupa: http:// http://www.giac.unibel.by/ru/main.aspx?guid= 17021 – Data dostupa: 22.12.17.

- Zimnjaja I.A. (1989). Psihologija obuchenija nerodnomu jazyku (na materiale russkogo jazyka kak inostrannogo). Moskva, Izd-vo «Prosveshhenie».

- Lysakova I.P. (2004). Russkij jazyk kak inostrannyj. // Metodika obuchenija russkomu jazyku: Ucheb. pos. Moskva, Izd-vo «VLADOS».

- Bono Je. (2007). Parallel'noe myshlenie; per. s angl. P.A. Samsonov. Minsk, Izd-vo «Popurri».

- Voskanjan G.A. (2012). Russko-persidskij slovar'. Tegeran, Izd-vo «Pereska».

- Grinkevich E.I., Buhovec S.K. (2017). Ob «immunitete» k chuzhomu slovu i inojazychnyh zaimstvovanijah // Tehnologija obuchenija russkomu jazyku kak inostrannomu i diagnostika rechevogo razvitija. Materialy XIX Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Minsk, Izd-vo «BGMU».

Published

2019-02-04

How to Cite

Гринкевич, Е. И. (2019). Formation of Communicative Competence among Iranian Students on the Material of an Artistic Text (From Work Experience). Issledovatel’skiy Zhurnal Russkogo Yazyka I Literatury, 7(1), 117–133. https://doi.org/10.29252/iarll.13.117

Issue

Section

Articles