«В чистом поле – гора»: символика горы и поля в русской лингвокультуре
DOI:
https://doi.org/10.52547/iarll.17.89Ключевые слова:
Русская Лингвокультура, Символьное Значение, Гора, Поле, Пространство.Аннотация
Гора и поле – универсальные культурные символы, естественно вписывающиеся в русскую языковую картину мира. Являясь пространственными мерами (гора – по вертикали, поле – по горизонтали), они одновременно противопоставлены друг другу (как выпуклость и плоскость) и похожи (по своим масштабам). Символьные значения горы и поля в русской лингвокультуре можно разделить на противопоставленные, совпадающие и находящиеся вне сопоставления. Оппозицию представляют собой гора – преимущественно отрицательный, не освоенный человеком локус, символ твердыни, преграды и поле – положительное окультуренное пространство, символ неограниченного простора, воли. Совпадающими символьными значениями горы и поля являются следующие: граница между мирами; локус, где обитают боги или демоны; ирреальное пространство; чужое, опасное место. Вне сопоставления оказываются такие символьные значения, как место соединения неба и земли; царство мертвых; горе; рок; жизненный путь; большое количество чего-либо; тяжелое душевное состояние – у горы; Родина; общность с русским народом; плодородие; место битвы; локус чудес – у поля.
Библиографические ссылки
- Агапкина Т. А., Березович Е. Л., Сурикова О. Д. (2018). Топонимия заговоров русского севера. II: Земли. Горы. Острова. Города // Вопросы ономастики. Т. 15. № 2. С. 28-69.
- Аликаев Р. С., Чуликов Ю. М. (2010). Локусы «чужого» пространства в фольклорной модели мира (на материале русской и британской лингвокультур) // Вестник Северо-Осетинского государственного университета им. К. Л. Хетагурова. № 2. С. 142-146.
- Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. (1999). Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. Санкт-Петербург. Фолио-Пресс.
- Большой словарь русских поговорок (2007). URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/russian-sayings/articles/61/pole.htm (дата обращения: 25.09.20).
- Даль В. И. (1957). Пословицы русского народа. Москва. Государственное издательство художественной литературы.
- Даль В. И. (1912–1914). Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т., Санкт-Петербург – Москва. Издание товарищества М.О. Вольф.
- Даль В. И. (2000). Толковый словарь русского языка. Современная версия. Москва. ЗАО Издательство ЭКСМО-Пресс.
- Журавлев А. Ф. (2016). Эволюции смыслов. Москва. Издательский Дом ЯСК.
- Лирические народные песни (1955). Ленинград. Библиотека поэта. Малая серия.
- Ломоносов М. В. (1986). Избранные произведения. Ленинград. Советский писатель.
- Михельсон М. И. (1902–1903). Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. В 2 т. Санкт-Петербург. Типография Академии Наук.
- Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html (дата обращения: 31.08.20).
- Славянские древности (2009). Этнолингвистический словарь в 5 т. Т. 4. П – С. Москва. Международные отношения.
- Слово о полку Игореве (1985) Москва. Художественная литература.
- Телия В. Н. (1996). Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. Москва. Языки славянской культуры.
- Топоров В. Н. (1987). Гора // Мифы народов мира. Москва. Советская энциклопедия.
- Финист – ясный сокол URL: https://nukadeti.ru/skazki/finist_yasnyj_sokol (дата обращения 30.09.20).
- ФСРЛЯ – Фразелогический словарь русского литературного языка (1997). В 2 т. / Сост. А. И. Федоров. Москва. Цитадель.
- ФСРЯ – Фразеологический словарь русского языка (1967). / под ред. А. И. Молоткова. Москва. Советская энциклопедия.
- Kassian А., Starostin G., Dybo A., Chernov V. The Swadesh wordlist. An attempt at semantic specification. URL: https://starling.rinet.ru/new100/Swadesh.htm#_ftn1 (дата обращения: 31.08.20).
Bibliography
- Agapkina T. A., Berezovich E. L., Surikova O. D. (2018). Toponimija zagovorov russkogo severa. II: Zemli. Gory. Ostrova. Goroda // Voprosy onomastiki. T. 15. № 2. S. 28-69.
- Alikaev R. S., Chulikov Ju. M. (2010). Lokusy «chuzhogo» prostranstva v fol'klornoj modeli mira (na materiale russkoj i britanskoj lingvokul'tur) // Vestnik Severo-Osetinskogo gosudarstvennogo universiteta im. K. L. Hetagurova. № 2. S. 142-146.
- Birih A. K., Mokienko V. M., Stepanova L. I. (1999). Slovar' russkoj frazeologii. Istoriko-jetimologicheskij spravochnik. Sankt-Peterburg. Folio-Press.
- Bol'shoj slovar' russkih pogovorok (2007). URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/russian-sayings/articles/61/pole.htm (data obrashhenija: 25.09.20).
- Dal' V. I. (1957). Poslovicy russkogo naroda. Moskva. Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury.
- Dal' V. I. (1912–1914). Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo jazyka. V 4 t., Sankt-Peterburg – Moskva. Izdanie tovarishhestva M.O. Vol'f.
- Dal' V. I. (2000). Tolkovyj slovar' russkogo jazyka. Sovremennaja versija. Moskva. ZAO Izdatel'stvo JeKSMO-Press.
- Zhuravlev A. F. (2016). Jevoljucii smyslov. Moskva. Izdatel'skij Dom JaSK.
- Liricheskie narodnye pesni (1955). Leningrad. Biblioteka pojeta. Malaja serija.
- Lomonosov M. V. (1986). Izbrannye proizvedenija. Leningrad. Sovetskij pisatel'.
- Mihel'son M. I. (1902–1903). Russkaja mysl' i rech': Svoe i chuzhoe. Opyt russkoj frazeologii. Sbornik obraznyh slov i inoskazanij. V 2 t. Sankt-Peterburg. Tipografija Akademii Nauk.
- Nacional'nyj korpus russkogo jazyka. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html (data obrashhenija: 31.08.20).
- Slavjanskie drevnosti (2009). Jetnolingvisticheskij slovar' v 5 t. T. 4. P – S. Moskva. Mezhdunarodnye otnoshenija.
- Slovo o polku Igoreve (1985) Moskva. Hudozhestvennaja literatura.
- Telija V. N. (1996). Russkaja frazeologija. Semanticheskij, pragmaticheskij i lingvokul'turologicheskij aspekty. Moskva. Jazyki slavjanskoj kul'tury.
- Toporov V. N. (1987). Gora // Mify narodov mira. Moskva. Sovetskaja jenciklopedija.
- Finist – jasnyj sokol URL: https://nukadeti.ru/skazki/finist_yasnyj_sokol (data obrashhenija 30.09.20).
- FSRLJa – Frazelogicheskij slovar' russkogo literaturnogo jazyka (1997). V 2 t. / Sost. A. I. Fedorov. Moskva. Citadel'.
- FSRJa – Frazeologicheskij slovar' russkogo jazyka (1967). / pod red. A. I. Molotkova. Moskva. Sovetskaja jenciklopedija.
- Kassian A., Starostin G., Dybo A., Chernov V. The Swadesh wordlist. An attempt at semantic specification. URL: https://starling.rinet.ru/new100/Swadesh.htm#_ftn1 (data obrashhenija: 31.08.20).
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2021 Исследовательский Журнал Русского Языка и Литературы
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
"Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0)"