Количественное преобразование компонентного состава устойчивых фраз
Ключевые слова:
Устойчивая Фраза, Варьирование, Деривация, Вариант, Дериват, Имплицирование, Эллипсис.Аннотация
Статья посвящена одному из способов преобразования устойчивых фраз (пословиц, поговорок, крылатых выражений и подобных клишированных предложений) в современной русской речи – сокращению их компонентного состава (имплицированию, импликации). Вопрос количественных изменений устойчивых фраз рассматривается в аспекте общей проблемы фразеологической вариантности. В статье предлагается авторская позиция в решении спорных вопросов, касающихся определения понятий «вариант», «вариантная парадигма», «отфразеологический дериват», прослеживается связь имплицирования устойчивых фраз с процессом вариантообразования и деривационными тенденциями, действующими в языке и речи. Особое внимание уделяется описанию закономерностей образования вариантов и дериватов устойчивых фраз посредством сокращения их внешней формы, выделяются типы количественных вариантов фразовых единиц и описываются новые единицы, производящей базой для которых стали устойчивые фразы.
Библиографические ссылки
- Bondarenko V.T. (1995). Var'irovanie ustojchivyh fraz v russkoj rechi: Uchebnoe posobie po speckursu – Tula, Izd–vo «Tul'skogo gos. ped. universiteta im. L.N.Tolstogo».
- Larin B.A. (1977). Ocherki po frazeologii (o sistematizacii i metodah issledovanija frazeologicheskih materialov) // Istorija russkogo jazyka i obshhee jazykoznanie. Moskva, Izd–vo «Prosveshhenie».
- Mokienko V.M. (1980). Slavjanskaja frazeologija. Moskva, Izd–vo «Vys. Shkola».
- Potebnja A.A. (1990). Iz lekcij po teorii slovesnosti. Basnja. Poslovica. Pogovorka // Teoreticheskaja pojetika. – Moskva, Izd–vo «Vysshaja shkola».
- Telija V.N. (1965). O variantah protjazhennosti idiom // Sistema i urovni jazyka. Moskva, Izd–vo «Nauka».