آمار Связующая сила слова: Поэтические переводы Л.Н. Гумилёва классиков персидской поэзии - исследовательский журнал русского языка и литературы
   [Home ] [Archive]   [ فارسی ]  
:: Main :: About :: Archive :: Submit :: Contact :: Search :: Site Map :: Persian Language (Fa) ::
:: Volume 3 - 1 ::
Вестник ИАРЯЛ 2014, 3 - 1: 5-24 Back to browse issues page
Связующая сила слова: Поэтические переводы Л.Н. Гумилёва классиков персидской поэзии
Алексей Бондарев * 1, Марина Козырева 2
1- Старший научный сотрудник Музея-квартиры Л.Н. Гумилёва, доцент кафедры теории и истории культуры Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена , avbondarev@mail.ru
2- Старший научный сотрудник Музея-квартиры Л.Н. Гумилёва, доцент кафедры теории и истории культуры Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена
Abstract / چکیده:   (1779 Views)

Краткое содержание

Статья посвящена поэтическим переводам с персидского Льва Николаевича Гумилёва. В сравнении с научным наследием Л.Н. Гумилёва его литературное творчество (в т.ч. поэтические переводы произведений классиков персидской поэзии) остается малоизвестным и практически не изученным. В предлагаемом исследовании широко использованы до сих пор неопубликованные документы и переписка из личного архива учёного, хранящиеся ныне в фондах Фонтанного дома Анны Ахматовой, а также воспоминания и интервью, собранные в Музее-квартире Л.Н. Гумилёва. В статье показано, что,благодаря персидским стихам Н.С. Гумилёва и талантливым переводам его сына – Л.Н. Гумилёва – в России узнавали персидскую литературу, открывали богатейший мир персидской культуры. В своих переводах с персидского языка Л.Н. Гумилёв находил такие ритмические формы, которые наиболее соответствовали бы оригиналу. Поэтические переводы Л.Н. Гумилёва имеют особую художественную ценность, благодаря им был сделан ещё один важный шаг к открытию российскими читателями культурного наследия Ирана и в конечном итоге – установлению диалога между нашими культурами.

Keywords: Л.Н. Гумилёв, персидская поэзия, ориентализм, поэтический перевод, персидская тематика в русской литературе
متن کامل/ скачать / Full-Text [PDF 3617 kb]   (548 Downloads)    
Type of Study: Research |
ePublished: 2015/12/16
Send email to the article author


XML     Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Бондарев А, Козырева М. Связующая сила слова: Поэтические переводы Л.Н. Гумилёва классиков персидской поэзии. Вестник ИАРЯЛ. 2014; 3 :5-24
URL: http://journaliarll.ir/article-1-36-en.html


Volume 3 - 1 Back to browse issues page
پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی исследовательский журнал русского языка и литературы
Persian site map - English site map - Created in 0.05 seconds with 30 queries by YEKTAWEB 3709